אוכריד, מקדוניה. עיר הפלפלים

ירושלים רודפת אחרינו!

המקומיים מקנים את העיר שלהם, ירושלים של הבלקן. מאות של כנסיות,
עשרות מסגדים ובית כנסת לא יצא לי לראות. עיר קטנה, על גדות אגם גדול, הגדול במקדוניה, העמוק ביותר בבלקן, מגיע לאיזה 300 מטר, ולפי המקומיים אוכריד ומסביב לאוכריד יש היסטוריה בת איזה 8000 שנה. בכל יום מגלים לפחות דבר אחד מעניין מפי המקומיים, שכל כך מסבירי פנים, ואוהבים לשוחח בנושאים שונים. בנסיעה באוטובוס מסקופיה לאוכריד כבר שמתי לב לזה.

ביום שישי 7/10 לקחנו אוטובוס של השעה 14:00 הנהג אמר שזה יקח איזה שלוש שעות, שלושתנו התחלנו לשחק משחק שמות, אבל דיי אחרי איזה שעה התחרפנו מזה ובעיקר אני! הצעד הבא פשוט מאוד! לדבר עם הנוסעים, המקומיים, אנחנו ישבנו מאחור והרבה צעירים בגילים שלנו גם! שיחה שזרמה עד סוף הדרך, כן ובנוסף לכך נתקענו בפפקקי ענק, עבודות בכביש.

שיחה איתם על אורך החיים כאן, עבודה, לימודים וכמובן על המשכורת ומה עלות המחייה כאן. סימונה לומדת רפואה בסקופיה שנה שישית, שנה אחרונה לה, מאוכריד, אחרי שהיא תסיים צריכה להמשיך להתמחות שזה עוד שש שנים ולא מקבלת משכורת על זה! הלימודים כמעט בחינם. בחור שישב לידה, שכחתי איך קוראים לו, לומד היסטוריה כללית, ואפילו גם לומד על היסטוריה של ישראל.

הדרך ממש יפה! אבל עייפים, חזרנו לשחק איתם משחק השמות הפעם מדינות וערים, אבל נמשך הרבה! כל אחד חזר לעניינו, הלאה רציתי להעסיק עצמי בעוד משהו ואז שאלתי אותם: איך אתם מכירים ? סתם שאלה! התשובה הייתה: "עכשיו באוטובוס!" כל כך הייתי שמח שחיברתי עוד אנשים! אחרי ארבע שעות וחצי הגענו לתחנה באוכריד, אסף אותנו בעל הדירה פיליפ, הקפיץ אותנו לדירה, שם קיבל אותנו גם הבן שלו בוריס, הציע לנו לצאת להליכה ולהראות לנו את העיר וכך ידענו לאן לצאת לארוחת ערב. התחלנו בפיצרייה נחמדה וטעימה ומשם המשכנו לבירה בבר "ז'אז אין" איפה על פי בוריס שם בטוח אני אפגוש את יאסנה ואיבנה מ "פרייפאסאוהריד" חברת תיירות, דיברתי אתם דרך מיילים ולאפשרות לשיתוף פעולה ביחד כמדריך טיולים וכבלוגר. איזה עיר קטנה כמעט כולם מכירים אחד השני, במיוחד אלה שעובדים בתחום התיירות.

20161009-ohrid-svety-naum-9-of-86.jpg.jpeg
עוזבים את אוכריד בשייט לקצת טבע….תכף נחזור

20161009-ohrid-svety-naum-43-of-86.jpg.jpeg

20161009-ohrid-svety-naum-46-of-86.jpg.jpeg

20161009-ohrid-svety-naum-46-of-86.jpg.jpeg

יריית הפתיחה של שמונה לילות בעיר הקטנה הזאת יצא לדרך!
השהייה שלנו כאן הייתה כמעט מעורבבת מהכל! מפגש עם מקומיים, מטיילים, בתי תפילה, טבע, וחיי לילה. יום ראשון התחלנו אותו בחיפוש אחרי מקום לעשות כביסה….ההוא מעבר לכביש צרח לעבר הבחורה שאנחנו מנסים לדבר איתה ולברר איפה נעשה כביסה, היא לא מדברת אנגלית, מנסה להבין מה אנו רוצים, ואז ההוא מעבר לכביש שאל אותי באנגלית, וזמן קצר אחרי שכל אחד תרגם לשני! הלכנו למקום הכביסה! המשכנו לשפת האגם, את עיניי משכה אותה מזח צר נכנס לתוך האגם ומקום חמוד לעשות פיקניק! התיישבנו שלושתנו התחלנו עם בירה!! זמן קצר עבר! אני אומר לג'ו "הזוג הזה שמולי מוכר לי" עוד קצת זמן ונפל התפוח על הראש, ונזכרתי שפגשנו אותם בסקופיה, במהלך טיול בטבע, ממש ליד קניון מאטקה. הזמנו אותם לבירה והתחלנו להחליף חוויות מהטיול, את היום המשכנו אותו יחד, התחלנו לטפס אולי לנקודה הגבוה בעיר למבצר של אוכריד, המבצר עצמו לא כזה מרשים אבל הנוף משם שווה את העליה לשם דרך סמטאות העיר והעיר העתיקה. חמישתנו בדרך, מטפסים מדרגות, חוזרים בזמן, בין בתים ורכבים ישנים, העלייה עוד לא נגמרת, אני בטוח שאנחנו בדרך הנכונה אבל משהו חסר לי!! עוד לא דיברתי עם הבהמישהו מהעיר! תמיד בסתם שאלה אפילו אם אני יודע מה התשובה, אבל זאת דרך כל כך קלה וכיפית להתחיל שיחה, הבחור היה עסוק עם אישה וגם מטפל ברכב שלו, חיכתי עד שסיים את השיחה שלו עם האישה, זדראבו אמרתי שלום בשפה המקומית ושאלתי אותו, האם אנחנו בדרך הנכונה למבצר, האנגלית שלו לא משהו, התברר שהשפה המשותפת שיכולים להבין אחד את השני גרמנית, אז ענה לנו! הוא שאל מאיפה אנחנו, אנחנו שאלנו אותו למה הוא מדבר גרמנית. הבחור, בא לכאן לעיר מולדת שלו לביקור, הוא גר כמה עשרות שנים בגרמניה התחתן עם גרמניה ומשפחה הקים שם, חוזרים לאותו עניין, קשה לעבוד ולגור במקדוניה! בגרמניה הוא עובד מכונאי, וקרוב מאוד יהיה פינסיונר. צילמנו יחד איתו, והמשכנו את הטיפוס למבצר, הכניסה עולה איזה 3 שקלים, נכנסנו וטיפסנו את המדרגות לראות הנוף, כמו שאמרתי הנוף מרשים המבצר לא. ביקור כאן חצי שעה מספיק. התחלנו לרדת חזרה מדרך אחרת, בדרך נמצא אתר ארכילוגי וגם כנסייה אחת הישנות בעיר, כל האתר עצמו נמצא בשימור ושיפוץ כבר כמה עשרות שנים, נהנו מקפה שנמצא שם עם תצפית יפה לאגם. אחרי ששתינו את הקפה התחלנו ללכת בין הפסיפסים ולבדוק אותן, איזה בחור אחד, שהיה מסתובב שאל אותנו אם נרצה איזה הסבר והדרכה קצרה, הוא עובד בחפירות הארכילוגיות זרמנו על זה והחיל את הסיפורים, וגם סיפורים אישים על החיים כאן באוכריד. וכך היה היום, סופ"ש, רגע למונחה ולצאת בלילה לברים. היה דיבור ש- למחרת, לצאת מוקדם בבוקר בתשע ליום טיול

טעימה קטנה מהטבע, בתשע לקחנו את המעבורת מאוכריד לעיירה קטנה ליד הגבול עם אלבניה, "סנט נאום" שיט של איזה שעה וחצי. נחמד שהיא לא מלאה, היינו איזה 60 איש במעבורת. יש לה שתי עצירות ביניים לאיסוף, היה לנו מזל שעלתה קבוצה גרמנית עם מדריך מקומי, אבל הדריך אותם באנגלית, עם כמ סיפורים מעניינים ואז התחיל לחפור יותר מדי, יצא לי להירדם ולנמנם קצת, עד שהגענו! אני ביקשתי להיות קצת לבד ולשתות קפה ברגוע, הם עלו למנזר, אחרי שחזרו, הסתכלנו בשעון, יש זמן! יצאנו למסלול, אין לנו מושג לאן יקח אותנו ולכמה זמן, אמרנו מקסמום נחזור חזרה או שנקח טרמפים במידה ולא נספיק למעבורת חזרה!
היה מסלול מהמם וקצר, נביעות של מים לאורך המסלול, נקודות שלווה לעצירה ולנשום קצת מהאוויר הנקי. אז תוך איזה שעה כבר סיימנו אותו! חזרנו לארוחת ערב מפנקת, באחת המסעדות בעיר העתיקה אוכריד, נקראת "קאניו". שווה לנסות, על שפת האגם, והדרך להגיע אליה ממש יפה. בקבוק יין ושקיעה.

20161009-ohrid-nighdinner-17-of-67.jpg.jpeg

20161009_123404.jpg

img_1123.jpg

20161009-ohrid-svety-naum-73-of-86.jpg.jpeg

באוכריד יצא לנו להיפגש עם תיירים ומקומיים, רוב התיירים לדעתי ולפי מה שראיתי מגיעים מטורקיה ומאנגליה. באחד הערבים היינו מבלים, באחד הברים המפורסמים גם אנחנו אחרי שהיינו שם אהבנו אותו, לבר קוראים "ליקויד", התחלנו לשתות ושולחן ליד משחקים משחק, מדברים באנגלית, חבורה של חמישה אנשים, ובטח רצינו לתחיל לדבר איתם אז שאלתי, איזה אנגלית זאת מאיזה מדינה? ענו בויילס, הזמינו גם אותנו לשחק את המשחק וקבלנו חברים חדשים. עוד מקרה נחמד, באיזה יום אמרנו יאלה בוא נסע ל"מפרץ העצמות" מושבה לפני אלפי שנים. עלינו לשירות התחלתי שוב שיחה עם הבחורה שישבה לידי, דוברת אנגלית טוב, יצא שהיא מדריכה מקומית, ועבדה עם ישראלים אפילו. הזמינה אותנו לקפה אצלה, בכפר, ויתרנו על מפרץ העצמות, וקיבלנו חברה נוספת מקומית, שוחחנו על המצב במקדוניה עם בירה על חוף הים שממש דקה מהבית שלה. וממש למחרת היא הציעה לנו לבוא אליה בבוקר ולצאת יחד מהכפר שלה למפרץ העצמות במסלול בטבע. וגם כללנו כנסייה בתוך המערה.

20161008_160416.jpg

20161008_131849.jpg

20161009-ohrid-svety-naum-78-of-86.jpg.jpeg

קראתי לאוכריד עיר הפלפלים! בכל סמטה שהלכנו הרחנו ריח פלפלים, ואם רק הסתכלנו קצת למעלה, ראינו הרבה במרפסות המקומיים פלפלים, שרשרת של פלפלים תולים אותם בחוץ ליבוש. אחד המאכלים ורבים הפופלרים שלהם זה ה- איבאר – בכל מקום אתם יכולים למצוא אותו והוא טעים! אז יש פלפלים בשפע באדום, כתום, צהוב וירוק. אם לא טטעמו "איבאר" אז אתם בכלל לא טיילתם במקדוניה!

20161009-ohrid-svety-naum-31-of-86.jpg.jpeg
20161009_113759.jpg

המון תודה לצלמת :)רוב התמונות שלה פגשנו אותה שם, הכרנו ועכשיו יש לנו חברים חדשים
בעולם

קצת על שכונת המטיילים
את גו' וענת מכיר מחיפה, גו' מכיר אותו כבר שלוש שנים מהאוניברסיטה, ואת ענת ממפגשי דיבור גרמנית, אני כאן לטטיל וללמוד את השטח כדי להתחיל להדריך קבוצות, והם זרמו אתי לטיול רגוע בבלקן 🙂

אוכריד
7-15/10/2016

מעניין אותכם אזור הבלקן? מתכננים טיול לשם? בא לכם לטייל אתי מתישהו?

הצטרפו לקבוצת הפייסבוק שפתחתי תלחצו כאן

טעימה מאוכריד, צפון מקדוניה! A taste of Ohrid, North Macedonia!

תמונה ראשונה שלי באוכריד my first pic in ohrid

פיקניק ראשון היה ממש שם, the first picnic was just over there
תמונה ראשונה ל שלושתנו באוכריד first pic of 3 of us in ohrid
פגשנו אותם, פעם שנייה במקדוניה, אז המשכנו לטייל ביחד יומיים, we met them by coincidence second time, so we kept traveling 2 days together

עלינו ביחד למבצר לראות את הנוף we went up on the hill to see the view from the fortress
לא התעייפנו! נהנים מהנוף :we are not tired, relaxing in front of perfect view
באתר ארכילוגי, לראות פסיפסים at archeological site, seeing some mosaics

ואז מישהו שאל אותנו אם נרצה קצת הסבר!Then a random person asked us if we want to hear a little bit of info

יום טיול ל מנזר סנט נאום, a day trip to Saint Naum

מפרץ העצמות, בשייט בדרך לסנט נאום bay of bones on the way to Saint Naum by boat

הרגע the moment
הליכה בטבע ולראות נביעות המים ! מומלץ מאוד hiking in the spring water trail in Saint Naum
קפה ותמונה עם ידידה חדשה מפולין, והצלמת רוב התמונות שלה! A coffee and a pic with new polish friend
בחור מקומי, local guy

בדרך חזרה לומדים קצת סרבית/מקדונית on the way back learning Macedonian/serbian
ארוחת ערב מקומית באחת המסעדות, ממש טובה dinner at one of the great restaurants
מסעדת "קאניו", אוכל ומיקום מעולה! Kaneo restaurant, perfect spot and food!

סמטאות אוכריד העתיקה alleys in old ohrid
עיר של כנסיות ומסגדים a city of churches and mosques

קצת נרגילה a bit of hooka
עוד יום טיול בטבע, הפעם עלינו ברגל לכפר "ויליסטובו" ומשם תצפית יפה לאגם a hike day to Velestovo village from Ohrid, nice view to lake

אחרי ש טיפסנו לכפר after we hiked up to some village
אחרי שעלינו וחזרנו! מצאנו מפה וקצת הסבר על השמורה!! After we hiked up and back we found the map and information about the national park !! 😁😂
יום אחר פגשנו אחת מגניבה, מדריכה מקומית ופשוט טיילנו יחד anther day, we met this great one, a local guide and we just traveled together ☺:)

לקחה אותנו לשוטט בטבע she took us to wander in the natur

יום אחרון בדרך לביטולה עם "פרייפאסאוהריד" חברת תיירות מקומית ועוד עליהם יהיה בהמשך last on the way to bitola with Freepassohrid local tourist agency about them will be more later

אני ושתי האחיות של פרייפאסאוהריד, פעם הבאה תמונה יותר טובה me and the two sisters of Freepassohrid, next time will make better pic
עיר הפלפלים the papers town

סקופיה, צפון מקדוניה. מתח דתי ופוליטי בצבע? Skopje, North Macedonia

יומן מסענו בסקופיה בירת מקדוניה, תמונה קטנה, קצרה וכללית!
3-7/10/2016

"סקופיה משרה אווירה חמקמקה. מצד אחד אנדרטאות ענק של אלכסנדר מוקדון בשלבים שונים של חייו. אנדרטאות גדולות כל כך שאי אפשר שלא לעצור ולהתבונן בהן בהשתאות. מצד שני, פסלים רבים ובניינים בעיר מוכתמים בכתמי צבע רעננים המסמלים את המהפכה הצבעונית, העם מאס בשחיתות של הממשלה. מזג האוויר אירופאי, קצת שמש והרבה אפרוריות. עננים גדולים שביחד עם הבניינים שחלקם ישנים למדי, יוצרים תחושה של חזרה בזמן לברית המועצות של שנת 1985 או כל מדינה קומוניסטית אחרת. סקופיה, בירת מקדוניה בה נולדה מי שלימים נקראה אמא תרזה. עיר למודת רעידות אדמה ושריפות שיש בה גם גנים רחבי ידיים, צוענים, טורקים, אלבנים, חיי לילה. בעצם עיר שיש בה כמעט את הכל."

ענת כתבה אחרי רק כמה שעות מאז שנחתה בסקופיה! והצליחה להעביר מסר מה שאני לא הצלחתי בארבעה ימים כאן בעיר. יכול להיות שאני וגו' היינו מדריכים טובים במהלך היום :). 14485093_10209996974378003_4339401167374611388_n

אני וחבר שלי וגו' כבר בעיר הזאת כמה ימים, הגענו ב 3/10 בלילה, אחרי נסיעה של 4 שעות מסלוניקי בצפון יוון, איפה ששם כמעט ואף אחד לא אהב לשמוע את המילה "מקדוניה" כמדינה!

בנסיעה בתוך מקדוניה, הייתה הררית וכמעט ריקה מאיש, אולי בדרך לסקופיה יכולנו לראות שני כפרים! דרך חשוכה מאוד, עם הרבה עליות! מזג האוויר הפך לקריר ונעים. כל כך היה קל לזהות שאנחנו כבר מתקרבים ונכנסים לעיר, אנשים ברחובות, אורות, רחובות יותר מסודרים, נתנה איזה הרגשה של סוג של עיר מודרנית באמצע שום מקום. מלא פסלים לאורך כל הדרך, עד שהגענו לתחנת האוטובוס. עם מונית מקדונית בצבעים כחול ולבן, הגענו לדירה ששכרנו אותה דרך אירבנב. שיחה קצרצה עם נהג המונית וקיבלנו קצת תמונה על מה הולך בעיר, "שחיתות" כך אמר! כמה פעמים, ולא נכנס יותר לפרטים.

אחרי שקיבלנו קצת הסבר מבעל הדירה, מורה לפילוסופיה באוניברסיטה כאן, בסקופיה, הציע להקפיץ אותנו למרכז העיר אם רוצים, התעלמנו מהעייפות ופשוט זרמנו איתו לעיר.

תפגשו את מילאן

הליכה קצרצרה במדרחוב במרכז העיר, אני וגו' היינו בשוק טוטאלי! הכל נראה ממש ממש חדש וטרי, פסלים ענקיים, ובטח אלכסנדר מוקדון הכי ענקי בין שאר הפסלים, עשרות פסלים חדשים! מרכז העיר נראה ממש חדש ועובר שיפוץ רחב, עלינו על הגשר להמשיך לצד של העיר הישנה, הנהר נראה ממש מוזנח ומגעיל, כנראה מהשיפוצים לאורכו, איפה ששמנו לב בונים ספיונת בסטייל עתיק וכמובן ענקיות, ספרתי שלושה! לא כזה מצאנו שום עניין בזמן ההליכה או איזה בר נחמד לשבת ולשתות בירה, וגם
עייפים, בדרך חזרה כן ראינו בר נחמד וכמה מקומיים במקום, נכנסנו לבירה קטנה.

14572983_10209996984098246_2748633899271418474_n

התחלנו שיחה עם הברמן, האנגלית שלו ממש מעולה, ושאל אותנו איך הטיול שלנו עובר, באיזשהו שלב הגענו לאותה המילה, שכבר שמענו אותה מנהג המונית "שחיתות" אני וגו' הייה לנו את האיכפתיות יותר לכנס ליותר פרטים, על מה ואיך זה כאן מתבטא, ולמה כך אומרים.
אמרנו לו מלא פסלים ענקיים ראינו! במרכז העיר! "ולא ראיתם על חלק מהם צבעים?" שאל אותנו. לא לא ראינו, כנארה שמהעיפות או פשוט לא כזה שמנו לב!
שאלנו אותו צבעים! למה צבעים?

"המהפכה הצבעונית" אמר! והמשיך להרחיב יותר על העניין, במקום שנזרוק אבנים בהפגנות, מצאנו דרך אחרת והיא לזרוק בלוני צבע! במקום אבנים, כך אף אחד לא יפגע.
רק כמה שעות בעיר הזאת והמוח כבר הפוך על הפוך ממה מתרחש כאן! עפנו לישון. מזג אוויר מעולה, עירבוב של קר וחם. ובאור יום זה נראה אחרת, מה שלא הצלחנו לראות אתמול, התחלנו לשים לב. הגענו לכיכר המרכזית והגדולה, עמוד ענקי באמצע מזרקה ועל העמוד ניצב אלכסהדר מוקדון רוכב על סוס. כמה פסלים לאורך ההליכה עד שהגענו לעיר הישנה, שמנו לב לכתמים בצבעים שונים על כמה מהפסלים. עקבנו אחרי מקומויים, לראות איפה אוכלים בבוקר או שותים את הקפה. מקום אחד של בורקס היה מפוצץ, ובמקום לחכות המשכנו עוד ובהחלט מצאנו עוד אחד קטן מאוד, הזמנו כמו האחרים בוריק (בוריקס) ויוגרט. היוגרט כאן על הבוקר זה כמו קפה לנו.20161004_112546.jpg

לא רחוק משם, הגענו לשוק מקומי !! מוזנח מאוד, ורואים את ההבדל בין מרכז העיר היפה לשוק הזה שנמצא קצת מחוץ לעיר העתיקה (הבזאר) שהוא בעצם אזור עם רוב אוכלוסיה אלבנית וטורקית.
בדרך חזרה לדירה עצרנו בפארק יפה, פארק העיר (סיטי פארק)! שני המבורגרים, צ'יפס ושני חצאי בירה 360 דינאר מקדוניה יעני איזה 26 שקלים! וזה גם יקר לכאן. 14520604_10209996980138147_9130022491123197792_n

מבחינת חיי הלילה, לא כזה התפרענו, נשארנו בסביבה שלנו, לא כזה רע, יש כמה בתי קפה, מסעדות וברים שכונתיים. פעם הבאה מתי שאהיה כאן אבדוק אזורים אחרים. דברים מעניינים תמיד יש, אבל צריך להכיר מקומיים או פשוט להתחיל לשאול ולדבר אתם. כל פעם שגו' היה אומר בוא נבדוק באינטרנט על מקום או לבדוק להגיע אליו, אז בתנועה פשוטה מאוד להתחיל לנהל שיחה עם מקומיים! אחד הערבים, היה ממש מגניב, בעל הדירה שלח לנו הודעה ושאל אם בא לנו לצטרף אליו לפתיחת גלריה של אחד הידידים שלו, ארכיפישוף! הגלריה היתה בייניה, מלאה באשנים באנשי דת נוצריים , גילינו גם שהוא בעצמו כומר! גלריה ממש מיוחדת ונחמדה, שוחחנו עם הסטודנטים שלו, וכמה מקומיים. 14516473_10209996974738012_7927917002630961046_n

לילה אחר, שמנו לב יש תנועה ומוזיקה טובה בבית הקפה קונספט 37, קפה הבית כך אנחנו קראנו לו! ישבנו על כסאות הבר, שיחה עם העובדים נכנסנו עוד יותר לעומק למצב המקומיים, מאסו מהחיים כאן! אבל חיוך על פנים קשה לא לראות, תשוקה לא מובנת מאילו לשוחח עם תיירים ולהסביר על המצב, אחת ממש רוצה לעבור לברלין ולהתחיל חיים חדשים, השני מאס מהמצב כאן אבל לא מרים יד ממשיך לעבוד ומנסה להילחם בשחיתות לפי דעתם, הוא גם אחד הפעילים הבולטים, ומהמארגנים הראשונים של המהפכה הצבוענית מאז 2014, שהתחילו אותה הסטודנטים. בחורה צעירה, שמלה לבנה מנוקדת בשחור, ומעיל קל שחורה נכנסה למקום,מצאנ ממש חן בעיניי, נראת מוכרת לעובדי המקום חיבוקים, נשיקות וחילופי שיחות, עבר קצת זמן, הגיעה וישבה על אחת הכסאות וכמובן התחלנו לדבר איתה, עוד סיפור על חיי מקומיים, למדה הנדסת חשמל, ועכשיו עובדת לאיזה חברה בנלאומית, הזדמנות הזאת לעבוד לחברה הזאת, נתן לה את היתרון לעבוד לחברה גם בכל מיני מקומות בעולם, בקיצור סוג של חופש ולטייל, רחוק ממקדוניה. היא אוהבת את זה, בנוסף לכך גם נותן לה לבלות ולחיות כמו שצריך מתי שהיא בעיר מגורים שלה סקופיה.20161004_110817.jpg

20161004_110703.jpg
סקופיה עיר של כל המעמדות. רכבים חדשים וישנים נוסעים ברחובות, שווקים וחנויות יוקרה , לצד
שוק מקומי, שנראה בצורה הבאה: שורה של עשרה אנשים, בדרך כלל בני ארבעים פלוס, ומולם איזה תוצר מקומי, יכול להיות סוג אחד של פרי או סוג אחד ירק, יעני מה גדל אצלהם בגינה האחורית, פשוט מביאים למכירה. כאן באה השאלה והסקרנות לגבי ענייין האבטלה במדינה הזאת, כי בעצם שמעתי על שחיתות, וראיתי הרבה עבודה בוא נקרא לה, לא רשמית.

20161004_183840.jpg

עיר צבעונית מכמה זוויות, אוכלוסיה וקבוצות האתניות, דתות ומירוץ בניית בתי תפילה, אחרון וחביב והוא המצב הפוליטי המתוח. אבל כל אלה תאמינו לי לא יתנו שום הזדמנות לקלקלל לכם חוויה טובה ומעניינת בסקופיה, המקומיים ממש נחמדים, מסבירי פנים, ואוהבי תיירים, שזה קצת
יחסית חדש עליהם ומנסים להתרגל אליו, זה גם טוב לכלכהלה שלהם

קצת על שכונת המטיילים
את גו' וענת מכיר מחיפה, גו' מכיר אותו כבר שלוש שנים מהאוניברסיטה, ואת ענת ממפגשי דיבור גרמנית, אני כאן לטטיל וללמוד את השטח כדי להתחיל להדריך קבוצות, והם זרמו אתי לטיות רגוע בבלקן 🙂

התמונות חלק שלי וחלק של ענת

התחנה הבאה אוכריד, דרום מערב מקדוניה

מוזמנים להצטרף לקבוצת הפייסבוק שפתחתי על הבלקן

תלחצו כאן

אחרי 40 יום על האי כרתים! מה היה בקצרה. 

טוב עולם מסלוניקי

תקשיבו בינתיים אני לא אתייחס לסלוניקי, עניינו עכשיו! האי כרתים!

אחרי 40 יום באי, יש לי הרבה מה לכתוב ולגיד לכם!

נחתי בהירקליון עיר הבירה של האי, במרכז מזרח על החוף הצפוני של האי. יצאתי מהתרמינל וישר פגשתי את חברי הכרתי אותו לפני איזה שנתיים בעיר מגוריי חיפה, דרכו הגעתי לעבוד כאן. וזה התחיל ב 22/8.

הגעתי לכאן לחיות, לטייל ולעבוד. הגעתי בשיא העונה ממש, ימים ראשונים היו לי כל כך עמוסים, הרבה נסיעות, מלא מפגשים עם אנשים חדשים, וצריך גם לזכור מלא מקומות. השילוב הכל ביחד זה אחלה עירבוב ואחלה סטייל חיי.


העבודה שלי כאן נציג ומדריך לכמה חברות, לאסוף מטיילים משדה תעופה, להעביר אותם בהסעות לבתי המלון, להציע השירותים שלנו למכור טיולים או אטרקציות, וכמובן להיות מוכניפ לכל תרחיש שהוא, להקשיב לתלונות, לטפל בהן, לעזור למטיילים, בתכנון הטיולים שלהם.

אזור העבודה שלנו זה בכמה כפרים שבין עיר הבירה הירקליון עד איזה 40 קמ למזרח, אשר באמתע יש לנו את הכפר הגדול והמרכזי איפה שרובם מתאכסנים חירסוניסוס/הירסוניסוס.

אני גרתי בעיירה, יחסית באמצע האזור עבודה שלנו, שם העיירה "קאטו גוביס", והאמת הרגשתי עצמי גר בבריטניה מרוב הכמות של התיירים הבריטים בעיירה, גם בכל האזור כמעט כך. לפגוש את המקומיים היוונים באזור לא קל, כמות האשנים והתיירים שרואים בתקופה הזאת היא רק בין אפריל לאוקטובר. ובחודשים האחרים האזור כמעט ריק.
אז איפה המקומיים ומי הם בכלל? תמשיכו בקריאה ותקבלו את התשובה!

קם מוקדם בבוקר, כך זה השעון הביולוגי שלי, ממש מעט מקרים קם אחרי שבע וחצי בבוקר. הליכה ממש קצרה לסופר מרקט לידי, לקנות קפה, קפה קר, "פרידו" ברע שמזמין צריך לגיד גם כמה סוכר לשים, מהבחורה שמכינה את הקפה כל יום למדתי קצת יוונית, היא שם בכל בוקר.

המשפט הזה בכל בוקר מול העיניים שלי!

יושב על אחד הספסלים בחוף, שותה את הקפה, הלאה יש לי את האפשרויות הבאות:
1- לנסוע לשדה תעופה, במקרה ויש לנו הגעות ולהעביר את התיירים לבתי המלון.
2- לנסוע לאיזה בית מלון לאכול ארוחת בוקר
3- שלא יהיה לי כלום לעשות, ופשוט מאוד לנוח באיזשהו מקום או לצאת ליום טיול
4- להדריך איזה טיול



ביום יום אני פוגש אותם האנשים בעבודה, אנשי הביטחון, נציגים ומדריכים, נציגי השכרות הרכב, נהגי אוטובוס ומוניות, עובדי הקבלה בבתי המלון, מלצרים ועוד. כולם כמעט עובדים כל יום יש כאלה שאולי יצא להם איזה יום חופש אבל ממש מעט, בעצם היוונים עסוקים בעבודה מאפריל עד אוקטובר.
ובחזרה לגבי השאלה, איפה המקומיים?!!
הם בעבודה, כן עובדים, ועובדים ממש מהלב ונהנים, והסיפור עם העניין של האבטלה ואם הם עצלנים לא עובדים!! אלה דעות קדמות שהיו לי, ואי עכשיו בטוח שזה לא נכון עכשיו.
ואני אוסיף על זה שהיוונים הם לא היחדים המקומיים! מה זאת אומרת.
אנשים רבים מרחבי העולם, מכל מיני תרבויות, ושפות שונות נפגשים כאן גם בעבודה, הם הופכים את האזור הזה לבית שלהם, לתקןפה של איזה 7 חודשים, יש כאלה שהם כבר נשאו ליווני או יווניה ויש להם כבר משפחה.

היום 3/10 אני בסלוניקי, עוד כמה שעות נוסע באוטובוס לסקופיה בירת מקדוניה (המדינה) ומשם נראה 🙂

הפוסט הבא, כרתים בכללי ואיך לתכנן טיול
יאסו

Meeting locals of Hersonissos area, Crete island! 

Kalimeeeera!

As every morning I'm having my daily dose of coffee which takes less than 10 minutes walk from my place – to Coffee place "Fredo" known as a Cold coffee meeeting every day nice waitress from which I'm learning basic conversation in greek language.

More about the "supermarket coffee restaurant" soon..

 Where I order my coffee…that what I see and read every morning! 

So after I had my coffee, on the bench at the beach, I have few options to do:

My daily schedule:

1) Driving to the airport to pick up the arrivals from my home country and to transfer them to the hotel. In this case.. I will meet: security stuff, bus drivers, travel guides & rep. like me etc:.. Let's call them the people of the airport.. All of them are as well here every day.

2) Driving to the hotels.. Having a breakfast.. Meeting by 95% chance almost all the workers from the hotels..

3) My free time which I'm spending with somehow making new friends 🙂 and chilling on the beaches.

4- Going to guide a day trip..

The Crete island! Especially the north coast is very touristic area! The touristic season lasts only 7 months – from April till the the October. Most of the locals works 7 days a week at these 7 months. It's crazy! In addition a lot of people from around the world comes to work hard here in this touristic season and that's why I can call them as well locals. 

This area is as I heard from many locals literally THE GHOST CITY during the winter.. The bars, restaurants, stores and many hotels are closed till there is again the touristic season and tourists from around the world (mainly from the Europe) are coming back to enjoy sunny Cyprus and traditional Halloumi cheese!

So who are these local people of Cyprus to me? All of theese hard workers of 7 months touristic season including as well from abroad.

See you next year!